tag:blogger.com,1999:blog-6394936.post2304314213044418690..comments2023-03-22T04:49:10.945-06:00Comments on The Perfect Architecture Company: アイスクルbbhttp://www.blogger.com/profile/05453529919587756183noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6394936.post-87382353430836027572008-06-12T11:40:00.000-06:002008-06-12T11:40:00.000-06:00Ah, I see. I thought maybe it was one of those wor...Ah, I see. I thought maybe it was one of those words that is being replaced by an English-sounding word, like ミルク.<BR/><BR/>Hopefully you get a chance to relax soon. It seems you've been busy for a while now.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6394936.post-26897870439185978472008-06-12T03:12:00.000-06:002008-06-12T03:12:00.000-06:00A bit busy over here. Your right it does say icicl...A bit busy over here. Your right it does say icicle and there is quite a story behind it. No particular reason to use tsurara, just wanted to be cool and use katakana. BBbbhttps://www.blogger.com/profile/05453529919587756183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6394936.post-51978072637011360692008-06-12T00:50:00.000-06:002008-06-12T00:50:00.000-06:00I think I've figured it out now. You meant アイスクル t...I think I've figured it out now. You meant アイスクル to be icicle, right? It sounded more like 'ice cool' to me.<BR/><BR/>I was wondering all day if I got it right, but you didn't reply to my first comment! Honestly, leaving me hanging... >_<<BR/><BR/>Is there a reason for not using the actual Japanese word つらら?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6394936.post-16551824621956625812008-06-11T01:38:00.000-06:002008-06-11T01:38:00.000-06:00Is your keychain ice cool?Is your keychain ice cool?Anonymousnoreply@blogger.com